20 октября 2020.
Перевод маркетинговых материалов
В отличие от других типов более общего содержания, перевод деловых документов требует от профессиональных переводчиков строгого соблюдения терминологии и тона исходного текста. Важно, чтобы перевод был таким же привлекательным и продаваемым, как и его первоначальная версия. Поэтому переводчик должен продемонстрировать не только лингвистические знания, но также редакторские и деловые навыки.
Правильный стиль перевода маркетинговых текстов
Для перевода маркетинговых или коммерческих документов мы обращаемся к переводчикам, способным воспроизвести коммерческий стиль ваших текстов. В бюро переводов Glebov обрабатывают широкий спектр деловых документов, в том числе:
- Брошюры или каталоги
- Коммерческие объявления – Акции и конкурсы
- Рассылки
- Презентации или бизнес-планы
- Акционные предложения
- Анализы и отчеты
- Маркетинговые исследования
- Анализ репутации в социальных сетях
Стиль и язык идеально подходят для вашего целевого рынка, что позволит вам привлечь новых клиентов и расширить свой бизнес на международном уровне.
Сотрудничество с лучшими переводчиками для ваших маркетинговых нужд
В бюро переводов Glebov мы понимаем, что разговор со специалистом-переводчиком – это ключ к качественному переводу. Кроме того, все специалисты в бюро переводов Glebov работают на своем родном языке, что является непременным условием присоединения к нашей команде. Как бюро переводов, наша миссия – заботиться о вашем содержании и переносить его с одного языка на другой, сохраняя при этом ваши намерения, ваш стиль и, прежде всего, ваше доверие.
Бюро переводов Glebov: надежный партнер для ваших маркетинговых переводов
Вы можете совершенно спокойно доверить нам свои переводы в сфере туризма, как это делали в прошлом многие клиенты, осуществляющие переводы на немецкий, голландский, русский, испанский, французский, английский, итальянский и даже японский или китайский языки. Их лояльность и их высокая оценка свидетельствуют о серьезности и профессионализме переводческой компании Glebov.
Кто говорит о переводе вашего сайта, тот говорит о большем количестве клиентов!
В настоящее время бронирование осуществляется в основном через Интернет, и присутствие в Интернете на языке целевых клиентов уже не роскошь, а абсолютная необходимость.
Свяжитесь с бюро переводов Glebov – профессиональным переводческим агентством, чтобы общаться на голландском, английском, немецком или других языках со своими будущими клиентами.